Avertir le modérateur

08/01/2016

La vie quand elle était à nous...

Le titre évoque la nostalgie qu'éprouve Lola au souvenir de l'époque, il y a plus de quinze ans de cela, où avec son mari Matias, un amoureux des livres comme elle, elle travaillait dans l'édition et contribuait à construire une Espagne démocratique et culturelle.

Puis la lutte de 1936 et la survie chèrement payée sous le régime franquiste ont détruit leur maison d'édition. Décidé cependant à ne pas renoncer à sa passion, le couple tient désormais une modeste librairie dans le cœur de Madrid.

Leur quotidien est bouleversé lorsqu'Alice, une Anglaise quinquagénaire pénètre dans leur petite librairie. Elle prend rapidement l'habitude d'y retrouver Lola, qui à sa demande, accepte de lui faire la lecture d'un manuscrit intrigant, La fille aux cheveux de lin, qui trône dans la vitrine. Une amitié sincère voit le jour à mesure que les deux femmes découvrent ensemble les aventures de Rose, une jeune orpheline élevée dans la campagne normande et qui se révèle être la fille illégitime du duc d'Ashford. Lola et Alice l'ignorent encore, mais cette histoire pourrait bien lier leur destin pour toujours...

 

L'auteur, Mariam Izaguirre, dont ce livre est le premier traduit en français, a remporté de nombreux prix littéraires en Espagne. Cet ouvrage dont le titre original est : « La vida cuando era nuestra » a été traduit par Séverine Rosset et publié par les éditions Albin-Michel.

 

 

Les commentaires sont fermés.

 
Toute l'info avec 20minutes.fr, l'actualité en temps réel Toute l'info avec 20minutes.fr : l'actualité en temps réel | tout le sport : analyses, résultats et matchs en direct
high-tech | arts & stars : toute l'actu people | l'actu en images | La une des lecteurs : votre blog fait l'actu